Новый проект узбекского алфавита на латинице вызвал ажиотаж

Фото с сайта upl.uz

Проект узбекского алфавита на латинице, опубликованный 16 марта для общественного обсуждения, за два дня собрал почти 600 комментариев. Пользователи задают вопросы, высказывают свои предложения по поводу отдельных букв и спорят о целесообразности перехода с кириллицы на латиницу.

Документ подготовила Академия наук Узбекистана. В нем алфавит представлен 28 буквами, 1 буквосочетанием (ng) и 1 апострофом (обозначает твердый знак). Действующие буквосочетания «sh» и «ch» в новом варианте заменили на «ş» и «ç». Буквы с перевернутым апострофом — «oʻ» и «gʻ» для обозначения «ӯ» и «ғ» — заменяются на буквы «ŏ» и «ğ».

Букву «c» для кириллической «ц», которая присутствует только в заимствованных из других языков словах, решили не возвращать. Звук «ц» предлагается обозначать буквой «s» или сочетанием «ts» в зависимости от места в слове.

Новый вариант алфавита. Фото с сайта regulation.gov.uz

В середине февраля правительство утвердило «дорожную карту» поэтапного перехода узбекского алфавита на латинскую графику. Согласно ей, с 1 января 2023 года во всех организациях внедряется делопроизводство на латинице. На месяц раньше — с декабря 2022 года — на латинскую графику должны перейти все центральные и местные средства массовой информации, сайты, издательства и типографические предприятия.

Также в 2022 году намечен полный перевод на латиницу официальных сайтов, удостоверяющих личность документов (ID-карт и др.), названий мест, улиц, вывесок, рекламы и объявлений.

В сентябре 1993 года бывший президент Узбекистана Ислам Каримов подписал закон «О введении узбекского алфавита, основанного на латинской графике», который предусматривал полный переход на латиницу к 2000 году. Тогда за основу был взят турецкий алфавит. Но по мере ухудшения взаимоотношений с Турцией всеобщая отмена кириллицы с каждым годом откладывалась на все более поздний срок, а в стране сосуществовали два алфавита — на латинице и на кириллице. В 2019 году был представлен очередной «окончательный» вариант узбекского алфавита на латинице, в котором, в частности, предлагалось вернуть букву «с», обозначающую кириллический звук «ц».

Обсуждение нынешнего варианта алфавита продлится до 31 марта.

Читайте также