Премьер-министр Казахстана Аскар Мамин 28 января провел заседание Национальной комиссии по переводу алфавита казахского языка на латинскую графику, сообщает пресс-служба правительства республики.
Алфавит, который был представлен на заседании, соответствует принципу «один звук – одна буква», закрепленному в письменной практике казахского языка. Он включает 31 символ базовой системы латинского алфавита, полностью охватывающей 28 звуков казахского языка. Специфические звуки казахского языка ә (ä), ө (ö), ү (ü), ұ (ū) и ғ (ğ), ш (ş) обозначены диакритическими символами умляут ( ̈ ), макрон ( ˉ ), седиль ( ̧), бревис ( ̌ ), которые часто используются в международной практике, указано в сообщении.
Поэтапный переход на новый алфавит планируется с 2023 года по 2031 год.
Работа по переводу казахского алфавита на латиницу стартовала еще в 2017 году по поручению первого президента Нурсултана Назарбаева. С тех пор было рассмотрено более 40 вариантов алфавита, правил правописания и расположения букв на клавиатуре. В конце ноября прошлого года новый «научно обоснованный» вариант алфавита был представлен нынешнему президенту Касым-Жомарту Токаеву. Глава государства заявил, что его нужно проработать совместно с учеными и внести на рассмотрение очередного заседания Национальной комиссии по переводу алфавита на латиницу при правительстве, что и было сделано.