Турист из Испании несколько месяцев путешествовал по странам Центральной Азии. В беседе с корреспондентом «Ферганы» он рассказал, какое блюдо его поразило в Узбекистане, чем он сам удивил таджикскую молодежь, как ругался с таксистами и продавцами, пытавшимися его обсчитать, от чего задыхался в Алма-Ате и почему в будущем намерен повторить свое путешествие.
Кордай. Кыргызстанско-казахстанская граница. Толпа перед контрольно-пропускным пунктом окружила двух испанцев.
— Фернандо Торрес! Рауля знаешь? — дергал молодой человек за рукав одного из туристов, сгорбившегося под тяжестью огромного рюкзака.
— «Реал» или «Барселона»? — повернулся к иностранцу стоявший впереди мужчина средних лет.
Испанец улыбнулся и, по знакомым словам поняв, о чем его спрашивают, ответил на английском, что Торрес и Рауль — классные игроки, а сам он болеет за «Реал», но другой — «Реал Сосьедад». Но, кажется, собеседники сделали вывод, что он фанат мадридского «Реала».
Испанцы приехали из Бишкека в Алма-Ату на маршрутном автобусе, на котором — так совпало — ехал и корреспондент «Ферганы». Узнав, что один из испанцев впервые в Центральной Азии, но уже проехал три страны и намерен путешествовать дальше, мы решили расспросить туриста о впечатлениях.
Андер Эгуэс — 45-летний инженер-механик из Бильбао. «Моя мама рассказала о своем друге, который был в Узбекистане и ему там очень понравилось. Я проверил некоторые сведения об этой стране, узнал цены на хостелы, после чего запланировал маршрут. Я до приезда сюда мало знал о центральноазиатских странах. Только то, что это бывшие советские республики, и еще кое-что слышал о Памирском хребте», — рассказывает Андер.
И он решил на три месяца отправиться в Центральную Азию
Вкус узбекской кухни
Первой страной центральноазиатского маршрута испанца стал Узбекистан. Андера ожидаемо поразили Самарканд, Бухара и Хива, но потом европеец заскучал. В такие моменты, по его словам, выручала местная кухня. «Я бы выделил два блюда: шашлык и плов. В Испании есть своего рода шашлык, но он не очень популярен, а в Центральной Азии можно есть все виды мяса: говядину, баранину, курицу. Я люблю это блюдо! А после того как попробовал плов, я стал есть его в каждом городе, куда приезжал. Иногда просто чтобы сравнить, плов везде разный. Еще меня поразили вкус нута и изюма в Ташкенте на базаре Чорсу. Мне также очень понравились дыня, виноград, арбуз. А самса! Это отличная закуска в любое время! А круглый хлеб какой вкусный! У нас, в Европе, такого хлеба нет!» — замечает испанец.
Андер говорит, что ему понравилось путешествовать по Узбекистану на поезде. В других странах он обычно перемещался на автобусе. «Понравилось, что в Узбекистане в хостелах можно встретить иностранцев, с которыми затем вместе строишь планы. Например, выйти поужинать, вместе посетить достопримечательности. Другие туристы всегда могут посоветовать новые направления, более дешевые и удобные способы передвижения, хорошие места для ночлега», — перечисляет европеец.
Впрочем, были, по его словам, и неудобства, например языковой барьер. «Очень мало людей говорит по-английски. Я не знал, что русский язык так важен в этих странах, иначе я бы выучил несколько слов на русском для базовых разговоров. Но в целом люди были очень вежливы и добры ко мне. У них всегда находилась тема для разговора с испанцем — это футбол (смеется). Владельцы хостелов говорили по-английски на хорошем уровне. В большинстве случаев они расспрашивали о моей стране, о традициях. По сравнению с Европой или Испанией я вижу, что в Центральной Азии люди следуют традициям и более консервативны. Но, думаю, для вас это не секрет», — рассуждает Андер.
Отдельно он отметил великодушие узбекистанцев. «Когда я собирался пересечь границу с Таджикистаном, выяснилось, что моя виза в эту страну еще не действует, так как я ехал на день раньше, и мне нужно провести ночь в ближайшей к границе деревне. Местный житель по имени Акмал сказал мне, что у него есть ресторан и гостиница и что я могу пойти с ним. Акмал отвез меня в Ургут и сказал, что я его гость, а не клиент, пригласил на ланч и позволил мне спать в офисе. Сам он был занят работой, поэтому позвал брата, который показал мне свой дом, несколько окрестных деревень и угостил шашлыком. На следующий день рано утром он подвез меня до границы. И все бесплатно! Это было настоящее человеческое отношение, и я почувствовал истинное узбекское гостеприимство», — вспоминает путешественник.
Красоты Таджикистана
После Узбекистана Андер посетил Фанские горы с семью озерами в Таджикистане. Три дня он любовался живописными красотами в поселке Маргузар. «Вскоре я переехал в Душанбе, где планировал собрать группу для поездки по Памирскому тракту. Я связался с несколькими агентствами и наконец присоединился к группе из двух девушек — одна из Франции, другая из Филиппин.
Мы разделили расходы и наняли водителя на внедорожнике. Начали поездку в Душанбе, а через несколько дней прибыли в Ош. Это было потрясающе! Четыре дня мы проезжали по плодородному Ваханскому коридору и увидели много интересного: крепости, горячие источники, местные музеи. После этих четырех дней ландшафт кардинально изменился: появились большие горы и исчезла растительность. Мы достигли высшей точки поездки — перевала Ак-Байтал (на высоте 4655 метров). Оттуда видели очень отдаленные деревни, озеро Каракол и пик Ленина на границе с Кыргызстаном — от красоты дух захватывало. Последнюю ночь мы провели в Сары-Таше и направились в Ош, где закончили поездку», — рассказывает Андер.
В Таджикистане турист успел не только изумиться пейзажам, но и побывать в одном из вузов столицы. «Преподаватель университета, с которым обедал в ресторане, пригласил меня поговорить по-английски с его учениками. Я пробыл там три часа, разговаривая с ними. Они были очень удивлены, когда узнали, что я к своим сорока пяти годам все еще не женат. Для них это было дикостью, но в Европе это нормально», — подчеркивает испанец.
Андер также отмечает, что таджикский народ похож на узбекский — люди добры и вежливы и всегда стараются сделать так, чтобы гостю было комфортно. «По традиции я отведал местного шашлыка и, думаю, что попробовал лучший шашлык в Душанбе! Он был из баранины и говядины. По рекомендации гида я также попробовал местное вегетарианское блюдо — курутоб. Это был обычный хлеб, покрытый теплым йогуртовым соусом и с помидорным салатом сверху, зато какой вкусный! Я также заметил, что в Таджикистане цены были в целом ниже, чем Узбекистане», — делится своими наблюдениями путешественник.
Холодный нрав кыргызстанцев
Ош был первым городом в Кыргызстане, где оказался испанец. Вместе с путешественницей из Филиппин они отправились на базар и на ипподром. «Кыргызы — эксперты по лошадям. Мы могли видеть, как они ездят верхом, скачки, игры. В Арсланбобе я увидел самый большой ореховый лес на планете. Видел, как собирают грецкие орехи. Многие сборщики живут в палатках в лесу. Затем я направился в Казарман, хотел увидеть знаменитые петроглифы, но снег помешал. В любом случае я хорошо провел время в Кыргызстане. Я встретил старика, который занимался сельским хозяйством, и к моему удивлению он хорошо говорил по-испански», — рассказывает Андер.
Испанец побывал на Иссык-Куле, в городе Караколе, в долине Юргалан, затем вернулся в Бишкек, где отправился на свою первую вечеринку в Центральной Азии, — пил местное пиво в пабе, зажигал на танцполе. «В общем, могу сказать, что в Кыргызстане мало красивых городов или памятников, но это очень подходящая страна для отдыха на природе. Я сожалел, что не взял с собой экипировку и инструменты для восхождения на гору, — отправился бы к отдаленным озерам и провел там несколько дней. И я хочу вернуться туда, чтобы покататься на лыжах пару дней, если лыжные курорты будут открыты», — делится планами путешественник.
«Если честно, жители Кыргызстана были не так дружелюбны, как таджики или узбеки, и я иногда чувствовал, что они игнорируют меня или просто невежливы. Хотя, вероятно, я ожидал слишком большого внимания с их стороны после Узбекистана и Таджикистана. В этом плане они (кыргызстанцы) больше похожи на нас (европейцев)», — добавил турист.
Дороговизна Казахстана
В Бишкеке Андер встретил соотечественников. С одним из них, Пабло, он и отправился в Алма-Ату. Оттуда Пабло намеревался отправиться в Индию, а Андер — в Шымкент, поэтому их пути разошлись. «Я удивился, насколько в Алма-Ате чисто и как все хорошо устроено. Остальные крупные города, которые я видел в Центральной Азии, были хаотичными по сравнению с городами Испании или Европы, но Алма-Ата стала исключением. Я смело могу сказать, что она соответствует стандартам любой европейской столицы. Это проявляется не только в архитектуре. Мне очень нравилось гулять по осеннему городу. Во многих парках, скверах видел разноцветные листья, которые делали картину вокруг волшебной и меланхоличной. Но, надо признать, я совершенно не был готов к холоду, с которым столкнулся в первый же день», — делится европеец.
Он также посетовал на сложности с перемещением. «В других странах передвигаться намного проще и экономнее. В Казахстане все намного дороже и неудобно, что поездки организовывались только по выходным. Приходилось ждать. Я отправился в Чарынский каньон, мне там очень понравилось, но я должен был заплатить $17, и это было больше моих средних расходов за один день в других странах», — сравнивает турист.
Будучи опытным путешественником, Андер научился рационально тратить свои средства. «В ресторанах я всегда спрашиваю меню и проверяю цены перед заказом. Большинство ресторанов берут 10-15% за обслуживание, и иногда это не записано в меню. Но в целом у меня не было проблем в ресторанах или барах. Я ходил также в столовые и буфеты, где обед обходился всего в $2-3. Но в некоторых странах Центральной Азии были трудности с продавцами, особенно в магазинах, где не было ценника и приходилось торговаться. Уходя оттуда, всегда думал, что переплатил. Но я старался ходить на базары, где написаны цены, и в крупные супермаркеты, где можно проверить стоимость продуктов из дома. Проблемы возникали в основном с таксистами. Я покупал путеводитель, прежде чем приехать в ту или иную страну, и узнавал о тарифах такси. Но все равно таксисты просили в два, три или даже в десять раз больше положенного, я постоянно спорил и даже злился на них. В Испании во всех такси есть счетчики, измеряющие километраж, и с таксистами ничего не обсуждается. Но из всех стран Центральной Азии единственный счетчик в такси я видел только в Душанбе», — говорит Андер.
«В последние дни пребывания в Алма-Ате я начал чувствовать першение в горле, думаю, это связано с тем, что в центре города слишком много машин. Оттуда я отправился в Туркестан, по пути остановился на два дня в Шымкенте, но мне там не очень понравилось. Было два хороших парка, но больше ничего не увидел. А вот в Туркестане, наоборот, я нашел хороший хостел, увидел интересные достопримечательности. Из-за плохой погоды мне пришлось продлить свое пребывание на один день, чтобы полноценно увидеть храмы. Я также хотел посетить некоторые исторические поселения в окрестностях Туркестана, но туда было трудно добраться. Единственным способом было частное такси, что очень дорого. Возможно, я приехал туда не в сезон, и поэтому было не так много туристов и туров», — размышляет испанец.
Как и в остальных центральноазиатских странах, в Казахстане его поразила местная кухня. «Я попробовал бешбармак — очень вкусно! Но в большинстве случаев я заказывал шашлык. За 10 дней я не успел понять особенности казахстанцев, думаю, надо было отправиться в небольшие деревни, чтобы получше узнать людей. Но я заметил, что на Алма-Ату оказали влияние русские. В Шымкенте обратил внимание, что молодые парни, с которыми я общался, по образу жизни больше похожи на европейскую молодежь, чем на своих сверстников в Таджикистане и Узбекистане. Хоть я и нечасто общался с молодежью в этих двух странах, но сложилось впечатление, что там молодые люди имеют более традиционные взгляды, чем в Казахстане».
Ферганская долина вместо Нур-Султана
Следующим пунктом назначения путешественника была столица Казахстана, но узнав, что там еще холоднее, чем в Алма-Ате, испанец решил вернуться в Узбекистан — посетить Ташкент и отправиться в Ферганскую долину. «Я ожидал увидеть зеленый пейзаж, но все вокруг было желтым. Наверное, я приехал не в самое лучшее время. В любом случае я увидел много хлопковых полей и виноградников, и могу сказать, что там очень плодородные земли. Я поехал туда в основном потому, что хотел посетить шелковые фабрики в Маргилане, и это было действительно интересно. Но там было довольно холодно, и погода разрушила мои планы», — расстраивается собеседник.
Почему европейцам стоит ехать в Центральную Азию
После своего второго визита в Узбекистан Андер планирует отправиться в Турцию, откуда уже вернуться в Испанию.
«Путешествие по Центральной Азии действительно интересное и увлекательное, — сказал путешественник. — Есть очень хорошие города, особенно в Узбекистане, есть дикие и впечатляющие места на природе — в Таджикистане, Кыргызстане и Казахстане. Местные жители добры и вежливы, а их традиции и образ жизни делают эти места особенно интересными и экзотичными для европейцев.
Это неизвестные страны для нас, и сейчас подходящий момент для их посещения, так как, думаю, через несколько лет популярность этого направления вырастет, и все здесь изменится, станет более современным, и у туристов не будет возможности увидеть подлинную жизнь этих мест. Я читал в испанских СМИ, что Узбекистан сейчас становится популярным направлением, и в ближайшие годы поток туристов туда будет только увеличиваться. Мои родители тоже планируют поехать следующей весной», — говорит Андер.
«Я думаю, что с инфраструктурой здесь все в порядке: транспорт, отели и еда хорошие и недорогие. Да, стоит улучшить условия на некоторых дорогах. В целом дороги — это одно из больших различий с Европой, потому что здесь много времени уходит на то, чтобы преодолеть даже небольшие расстояния. Придорожный сервис в целом в порядке — кафе и туалеты встречаются часто. Еще хочется, чтобы Таджикистан снял визу для въезда, и тогда эту красивую страну будут посещать больше людей. Ну а самое главное, чего бы мне хотелось как туристу, — правительства должны работать над обучением молодежи английскому языку, ведь общение очень важно. К сожалению, немного людей могут говорить по-английски, хотя это основной язык путешественников по всему миру. Объяснения в музеях, насколько я заметил, всегда были на местном и русском языках. Было бы хорошо, если бы экскурсии были и на английском», — добавляет испанец.
«Почему я хотел бы вернуться в Центральную Азию? — продолжает Андер. — Я всегда буду помнить, как открыл эти неизвестные для меня страны. Должен признать, они не так уж и отличаются (от других стран) и точно не являются неразвитыми, какими их обычно представляют. Доброта местных жителей, разнообразная еда и нетронутые дикие пейзажи — вот из-за чего я бы снова сюда вернулся».
-
14 августа14.08Воняет, но блеститЧитатель «Ферганы» съездил в Авазу на Каспийский экономический форум. Ему не понравилось
-
14 ноября14.11Тюркский единыйЗачем Эрдоган настаивает на ускорении перехода стран Центральной Азии на латинский алфавит
-
04 ноября04.11Земля тюрков не для турокИмела ли Турция шансы получить власть над Центральной Азией
-
02 октября02.10Тест на адаптациюК чему приведет ужесточение требований для въезжающих в Россию мигрантов и их семей
-
14 августа14.08«Народ vs государство: на чьей стороне референдум по АЭС?»С выпуска под таким названием в Казахстане стартовал проект «Трансграничная журналистика»
-
12 августа12.08Из Парижа с медальюИтоги выступления спортсменов из Центральной Азии на Олимпиаде — 2024