Новый год в некоторых регионах Казахстана встретили с новыми названиями улиц и даже городов. Переименования коснулись не только провинции, но и самого крупного города страны — Алма-Аты. Корреспондент «Ферганы» выяснил причины «ономастического бума» и узнал мнения противников и сторонников новых названий.
Алтай — тоже наш край
3 января казахстанский город Зыряновск официально переименовали в Алтай. Соответствующий указ подписал президент республики Нурсултан Назарбаев. О том, что небольшому городу на востоке страны хотят дать новое имя, власти заявили еще в прошлом году. Затем ждали одобрения от республиканской ономастической комиссии и реакции местных жителей. И то, и другое было получено. Но если комиссия дала положительную оценку, то население инициативу не поддержало. Дошло до того, что жители Зыряновска грозились петицией и судебными исками. Впрочем, на окончательное решение вопроса это никак не повлияло.
Казахстан наравне с Россией и Китаем претендует на наследие Алтая, считает политолог Айдос Сарым. «В России и Китае есть регионы с названием Алтай. Мы тоже часть алтайской цивилизации. И почему бы нам не проявлять свои амбиции? К тому же Алтай, наверное, звучит более значимо, чем Зыряновск? Я вообще был сторонником того, чтобы всю Восточно-Казахстанскую область переименовать в Алтайскую. Это была бы наша геополитическая и культурная претензия. В итоге Алтаем назвали город, что, в принципе, тоже неплохо», — сообщил Сарым в интервью «Фергане».
Считается, что изначально город был назван в честь первооткрывателя богатого месторождения полиметаллических руд Герасима Зырянова. Но у этой теории есть оппоненты. «Месторождения этих руд были в археологических раскопках местности 2-2,5 тысячи лет назад. Их применяли как элементы декора одежды и конской сбруи. То есть эти металлы обрабатывались, еще когда прадеды Зырянова в лаптях ходили по лесам. Наши необъятные, величественные степи не были terra incognito, Марсом, без людей и без названий. И в наших степях даже засохшая речка или сопка имеет свои названия. Они не должны уходить в забвение, эти названия должны выкапываться из песков истории», — утверждает гражданский активист Маргулан Боранбай. Он входил в инициативную группу, предложившую переименовать Зыряновск. Боранбай уверен, что в Казахстане необходимо возвращать названия, отражающие глубокую историю и этническую принадлежность.
Сейчас большинство районов и населенных пунктов в Восточном Казахстане носят имена деятелей «Красной империи», цитирует 365info.kz казахоязычный сайт «Жас Алаш». «Названия городов Курчатов и Риддер, Бородулиха, Глубокое, Зыряновск, Шемонаиха создают впечатление, что вы находитесь в соседней России», — говорится в статье. Айдос Сарым в свою очередь отмечает, что несколько веков назад у многих населенных пунктов были казахские или тюркские названия. «Потом, когда было переселение, кто-то, условно говоря, сказал: этот поселок будет Петровкой, а этот — Афанасьевка. Если живем в Казахстане и будем страдать аллергией на казахские названия, то какое государство строим?» — задается он вопросом.
Боранбай и Сарым отмечают, что в попытке вернуть географическим объектам казахские названия ее противники видят русофобию. По их мнению, это вовсе не так. «Это возврат к исконным, родным названиям. Люди, которые не поддерживают это, не поддержали и переход на латиницу. Живя в Казахстане, они должны понимать, что мы вправе вернуть казахские названия», — заявляет Маргулан Боранбай. Он также напоминает, что сейчас в Казахстане 70 процентов населения — казахи. «Все названия местностей должны быть привязаны к местной топонимике, к казахскому языку», — убежден активист.
Карта будущего Казахстана
Боранбай в беседе с корреспондентом «Ферганы» обратил внимание еще на три города, чьи названия, по его мнению, не относятся к казахскому языку и истории. Это Уральск, Петропавловск и Павлодар. «По Уральску, на самом деле, название реки (на которой он стоит) — это Яик, по-казахски Жайык. Эту реку Екатерина II переименовала после массового восстания Емельяна Пугачева, — рассказывает Маргулан Боранбай. — Думаю, с возвращением к названию Жайык или Акжайык проблем не будет». Говоря о Петропавловске и Павлодаре, активист отметил, что эти города названы в честь религиозных деятелей, и властям нужно это исправить, так как Казахстан — светское государство. «Из 14 областных центров два города носят имена библейских персонажей Петра и Павла. Заметьте, ни один из других 12 городов не носит название ни из Корана, ни из Торы или буддизма. Это тоже результат колонизации», — заключает Боранбай.
По его мнению, Петропавловск должен быть переименован в Кызылжар, а Павлодар — в Кереку (купец Коряков) или Ертic (Иртыш). Впрочем, отмечает активист, название Павлодара можно оставить, как и некоторые джунгарские названия городов: Каскелен и Шамалган (город, где родился президент РК Нурсултан Назарбаев). Сделать это, со слов Боранбая, можно по примеру российских городов, чьи названия появились на фундаменте казахских и тюркских: Саратов — от казахского «Сары тау» (желтая гора), Челябинск — от тюркского имени Челеби, Омск — от «Омбы», Тюмень — от тюркского слова төмән (десять тысяч).
Также активист предлагает в будущем отказаться от деления на области. «Вместо этого можно поделить на провинции, как во Франции. Допустим, местность ближе к Алматы — Жетiсу (7 рек), окрестности Павлодара — Ертiс, Карагандинская область — Сарыарка, Уральск — Жайык», — предлагает Боранбай.
Но все это возможно (или нет) в будущем. Если вернуться к настоящему, то на начало 2019 года в Казахстане, помимо Зыряновского района, переименован еще один. Сразу после новогодних праздников стало известно, что расположенный на западе Казахстана Зеленовский район отныне будет называться Байтерек.
Астана, Байтерек и Нур — на все случаи жизни
Казалось бы, все логично, речь идет о возвращении к казахскому названию. Но, во-первых, слово «Байтерек» (с казахского «тополь», а также «дерево жизни») как символ нового этапа в жизни казахского народа больше ассоциируется с провозглашением Астаны новой столицей государства. Именно в Астане установлен монумент Байтерек как символ независимого Казахстана. Во-вторых, со временем этим словом начали в буквальном смысле разбрасываться направо и налево — присваивать его гостиницам, торговым центрам, кинотеатрам, улицам, микрорайонам и населенным пунктам, что уже начало мозолить глаза. Поселок Байтерек есть в Алма-Атинской области, одноименные микрорайоны — в Уральске, Кызылорде, улицы — в Алма-Ате, Костанае и других городах.
Даже сторонники возвращения казахских названий явно не в восторге от подобного «креатива». «Это похоже на подхалимаж местных чиновников. Ведь не должно все называться с приставкой «нур» или Астаной и Байтереком. В каждом регионе должны быть местные названия, отражающие специфику именно этой местности», — поясняет Маргулан Боранбай. С другой стороны, отмечает он, это беспроигрышный вариант. «В любой непонятной ситуации (когда, например, часть населения против переименования) назови Астаной, Байтереком или Нурсултаном. Не ошибешься», — иронизирует активист.
Можно предположить, что так и получилось с разделением города Актобе на два района в 2018 году. Один район назвали Астаной, другой — Алматы. Хотя местные аксакалы и даже молодежь просили дать районам названия рек Сазды и Илек, протекающих вдоль Актобе. Но народные избранники единогласно утвердили названия двух столиц, которые ничего общего с исконной актюбинской землей не имеют. В «знак благодарности» на прошлой неделе в Алма-Ате переименовали микрорайон Актобе в Алтын.
Кроме названий Байтерек и Астана, казахстанским ономастам нравится коллекционировать названия с приставкой «нур» (с казахского «сияние», «свет»). Еще в декабре 2017 года, после того как в Алма-Ате переименовали улицу Фурманова в проспект Назарбаева, журналисты писали, что в южной столице увеличилось число улиц с названиями на «нур». К январю 2019 года возросло еще и количество «сияющих» микрорайонов. Теперь на карте города появились микрорайоны: Нуркент (не путать с городом в Алма-Атинской области), Нур Алатау (ранее назывался Алатау) и Нуршашқан. Последнее название вызвало резонанс среди тех, кому знаком уйгурский язык. Оказалось, что «шашқан» с уйгурского означает «мышь». Поэтому не все жители счастливы, что отныне они будут жить в микрорайоне «сияющей мыши».
Переименование стирает «плохую» историю?
В Алма-Ате, где уже сменили названия не одного десятка улиц, анонсировали переименование еще 180-ти. Власти пояснили, что хотят таким образом сделать город удобнее. «У нас есть 13 улиц Абая. 12 улиц Жамбыла. Даже район Алгабас пять раз повторяется. Вы представляете, вот вы живете, вызываете скорую помощь, полицию — они не могут найти. Это неудобно. К нам поступает много жалоб», — сказал мэр города Бауыржан Байбек.
Ономастический бум затронул также Уральск. В городе на западе страны переименовали 57 улиц. Если говорить о смысловой нагрузке новых названий, в основном упор сделан на известных казахских личностях: бии, батыры, деятели культуры, науки. Есть также упоминания рек Тобол и Иртыш, кроме того, в городе появился свой Медеу (так называется высокогорный лыжный курорт в Алма-Ате). Некоторые жители высказались против переименований, но их беспокоят не Медеу и Иртыш, а упразднение старых названий, служащих отголосками далекого советского прошлого. К примеру, улицы Литейная, 26 бакинских комиссаров, Советская, Ульяновская, Белая казарма. «Мне кажется, таким образом просто пытаются вытравить из истории страны целую страницу. Да, может, это не самые приятные воспоминания, но это часть истории! (…) Или давайте Германия сделает вид, что фашизм не имел к ней никакого отношения. Как вы думаете, они считают фашизм чем-то приятным? Но они тоже не пытаются стереть это из памяти. И только мы — самые продвинутые! Названия убрать, о Советском Союзе забыть!» — возмущалась жительница Уральска Лилия Смарагдова в интервью местной газете «Надежда».
Новые названия — новые расходы
Если отойти от идеологических моментов и окунуться в практическую реальность, то нужно учитывать, что переименования обернутся дополнительными затратами как для бюджета, так и для граждан. Жителям переименованного в Байтерек Зеленовского района, как оказалось, не придется бегать в ЦОН для переоформления, а вот предпринимателям Зыряновского района (который теперь стал Алтайским) придется не только побегать, но и раскошелиться. Речь о бизнесменах, которые реализуют лицензионную продукцию. Например, спиртные напитки. В связи с переименованием предпринимателям нужно заменить лицензию за 30 календарных дней. Если не успеют, то штраф составит около 113 тысяч тенге ($300). Но в городе возможны и переименования улиц, поэтому, чтобы не тратиться дважды, бизнесменам дадут время.
Что касается государственных учреждений, то каждому госоргану нужно будет провести немало работ, в том числе и по замене табличек. Все это бюджету обойдется минимум в 3,6 млн тенге ($9,5 тысячи). Кроме того, как показывает практика, даже установка каменных букв с названием местности требует миллионных затрат. К примеру, в 2015 году строительство надписи «Орал» (казахский вариант названия Уральска) на въезде в Уральск обошлось бюджету в 10 миллионов тенге ($26 тысяч). Позже, правда, ураган сорвал две буквы. А теперь наверняка ведь кому-нибудь из чиновников захочется поставить надпись «Я люблю Байтерек (или Алтай)».
Зеленый базар имени Илона Маска
Как отмечает политолог Айдос Сарым, массовые переименования в конце 2018 и в начале 2019 года были проведены в спешке, чтобы успеть до февраля. «В феврале в Казахстане стартует большая кампания по переписи населения. Во время этого процесса на 8-9 месяцев будет наложен мораторий на любые переименования. Но уверен, что за это время у людей накопится еще больше идей для переименований», — прогнозирует эксперт. К концу действия моратория, возможно, новые названия приурочат к каким-нибудь юбилеям или с инициативой о переименовании выступят родственники умерших знаменитостей. Таким образом, в ономастическом поле в 2019 году будет затишье, и в ближайшие 8-9 месяцев рекорды по количеству названий с приставками «нур» или Астана, Байтерек не должны быть побиты.
Между тем история с переименованиями в южной столице получила продолжение в шуточной форме. Как известно, поисковик Google дал возможность любому желающему вносить изменения в свои карты. Этим правом с большим энтузиазмом воспользовались в Алма-Ате. К примеру, известный среди горожан зеленый базар после редактирования был назван в честь Илона Маска. Также шутники переименовали школы, больницы, скверы и даже памятник Уразу Джандосову, который теперь стал Рикардо Джандосовым. Чтобы потроллить приверженцев российской геополитики, энтузиасты дали футбольному полю название «Слава Украине». Похоже, этим креативным ономастам «со двора» никакой мораторий и никакая перепись не будет помехой.
-
02 октября02.10Тест на адаптациюК чему приведет ужесточение требований для въезжающих в Россию мигрантов и их семей
-
30 сентября30.09Казахское поле экспериментовКто и зачем создал орду между Волгой и Уралом
-
23 сентября23.09ФотоИмам упал в обморокВ Ташкенте прошел гастрономический фестиваль Lazzatli O’zbekiston
-
19 сентября19.09Страсти по кокпаруКак кыргызстанцы и казахстанцы со скандалом делили баранью тушу на Играх кочевников
-
17 сентября17.09Эрмитаж и WOSCU — почти десять лет сотрудничестваЧем культурное наследие Узбекистана удивило Эрмитаж? Доклад Павла Лурье
-
10 сентября10.09Вы сами так решилиПочему референдум о строительстве АЭС в Казахстане — плохая идея